2021年2月20日 星期六

【歌詞翻譯】Can't Fight This Feeling 無法抵抗這份情感





Can't Fight This Feeling (Fanvid) Lyrics Translation

無法抵抗這份情感 歌詞英翻中

將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)

-----

1
00:00:18,979 --> 00:00:24,526
♪ 我再也無法抵抗這份情感 ♪
♪ I can't fight this feeling any longer ♪

2
00:00:24,526 --> 00:00:30,463
♪ 但還是害怕讓它流露出來 ♪
♪ And yet I'm still afraid to let it flow ♪

3
00:00:30,463 --> 00:00:36,886
♪ 它開始於友誼日漸加深 ♪
♪ What started out as friendship has grown stronger ♪

4
00:00:36,886 --> 00:00:41,752
♪ 只願我有那份力量讓它展現 ♪
♪ I only wish I had the strength to let it show ♪

5
00:00:43,504 --> 00:00:49,149
♪ 我告訴自己無法永遠堅持下去 ♪
♪ I tell myself that I can't hold out forever ♪

6
00:00:49,149 --> 00:00:55,280
♪ 我說這恐懼是沒有道理的 ♪
♪ I said there is no reason for my fear ♪

7
00:00:55,280 --> 00:01:01,509
♪ 因為我們在一起時,我覺得好有把握 ♪
♪ 'Cause I feel so secure when we're together ♪

8
00:01:01,509 --> 00:01:04,526
♪ 你給予我人生的方向 ♪
♪ You give my life direction ♪

9
00:01:04,526 --> 00:01:09,295
♪ 你讓一切無比清晰 ♪
♪ You make everything so clear ♪

10
00:01:09,295 --> 00:01:12,506
♪ 即便我在外遊蕩 ♪
♪ And even as I wander ♪

11
00:01:12,506 --> 00:01:15,426
♪ 仍將你保持在視線之內 ♪
♪ I'm keeping you in sight ♪

12
00:01:15,426 --> 00:01:18,346
♪ 你是窗前的燭火 ♪
♪ You're a candle in the window ♪

13
00:01:18,346 --> 00:01:21,460
♪ 在冰冷黑暗的冬夜裡 ♪
♪ On a cold, dark winter's night ♪

14
00:01:21,460 --> 00:01:32,652
♪ 我比我想像中的更靠近了 ♪
♪ And I'm getting closer than I ever thought I might ♪

15
00:01:32,652 --> 00:01:38,492
♪ 我再也無法抵抗這份情感 ♪
♪ And I can't fight this feeling anymore ♪

16
00:01:38,492 --> 00:01:44,623
♪ 我已忘記最初是在抗拒什麼 ♪
♪ I've forgotten what I started fighting for ♪

17
00:01:44,623 --> 00:01:49,392
♪ 該是讓這船靠岸的時候了 ♪
♪ It's time to bring this ship into the shore ♪

18
00:01:49,392 --> 00:01:56,886
♪ 然後扔掉船槳,永遠地 ♪
♪ And throw away the oars, forever ♪

19
00:01:56,886 --> 00:02:03,309
♪ 因為我再也無法抵抗這份情感 ♪
♪ 'Cause I can't fight this feeling anymore ♪

20
00:02:03,309 --> 00:02:09,343
♪ 我已忘記最初是在抗拒什麼 ♪
♪ I've forgotten what I started fightin' for ♪

21
00:02:09,343 --> 00:02:14,210
♪ 如果我得在地匍匐前進 ♪
♪ And if I have to crawl upon the floor ♪

22
00:02:14,210 --> 00:02:17,129
♪ 衝破你的大門 ♪
♪ Come crashing through your door ♪

23
00:02:17,129 --> 00:02:23,845
♪ 寶貝,我再也無法抵抗這份情感 ♪
♪ Baby, I can't fight this feeling anymore ♪

24
00:02:44,769 --> 00:02:51,192
♪ 打從看見你,我的人生就像一陣旋風 ♪
♪ My life has been such a whirlwind since I saw you ♪

25
00:02:51,192 --> 00:02:56,837
♪ 在心裡一直繞圈狂奔 ♪
♪ I've been running 'round in circles in my mind ♪

26
00:02:56,837 --> 00:03:03,163
♪ 總像是我在追隨你,女孩 ♪
♪ And it always seems that I'm followin' you, girl ♪

27
00:03:03,163 --> 00:03:06,375
♪ 因為你帶我前往那些 ♪
♪ 'Cause you take me to the places ♪

28
00:03:06,375 --> 00:03:10,852
♪ 我自個兒永遠無法找到的地方 ♪
♪ That alone I'd never find ♪

29
00:03:10,852 --> 00:03:14,063
♪ 即便我在外遊蕩 ♪
♪ And even as I wander ♪

30
00:03:14,063 --> 00:03:17,178
♪ 仍將你保持在視線之內 ♪
♪ I'm keeping you in sight ♪

31
00:03:17,178 --> 00:03:20,292
♪ 你是窗前的燭火 ♪
♪ You're a candle in the window ♪

32
00:03:20,292 --> 00:03:23,504
♪ 在冰冷黑暗的冬夜裡 ♪
♪ On a cold, dark winter's night ♪

33
00:03:23,504 --> 00:03:34,209
♪ 我比我想像中的更靠近了 ♪
♪ And I'm getting closer than I ever thought I might ♪

34
00:03:34,209 --> 00:03:40,049
♪ 我再也無法抵抗這份情感 ♪
♪ And I can't fight this feeling anymore ♪

35
00:03:40,049 --> 00:03:46,472
♪ 我已忘記最初是在抗拒什麼 ♪
♪ I've forgotten what I started fightin' for ♪

36
00:03:46,472 --> 00:03:51,144
♪ 該是讓這船靠岸的時候了 ♪
♪ It's time to bring this ship into the shore ♪

37
00:03:51,144 --> 00:03:58,638
♪ 然後扔掉船槳,永遠地 ♪
♪ And throw away the oars, forever ♪

38
00:03:58,638 --> 00:04:04,866
♪ 因為我再也無法抵抗這份情感 ♪
♪ 'Cause I can't fight this feeling anymore ♪

39
00:04:04,866 --> 00:04:11,192
♪ 我已忘記最初是在抗拒什麼 ♪
♪ I've forgotten what I started fightin' for ♪

40
00:04:11,192 --> 00:04:15,669
♪ 如果我得在地匍匐前進 ♪
♪ And if I have to crawl upon the floor ♪

41
00:04:15,669 --> 00:04:18,686
♪ 衝破你的大門 ♪
♪ Come crashing through your door ♪

42
00:04:18,686 --> 00:04:28,516
♪ 寶貝,我再也無法抵抗這份情感 ♪
♪ Baby, I can't fight this feeling anymore ♪

43
00:04:29,684 --> 00:04:37,762
♪ 喔~ ♪
♪ Ooh ♪

-----

BGM: 

REO Speedwagon - Can't Fight This Feeling


#jensen ackles #misha #misha collins #cockles #castiel forever #castiel #dean winchester #Destiel #deancas #spn family #SPN #supernatural #fanart #screenshot #fanvid #can't fight this feeling #reo speedwagon #同人 #邪惡力量 #凶鬼惡靈 #超自然檔案 #剪輯 #翻譯 #translation #歌詞 #lyrics #song

沒有留言:

張貼留言

新鮮上架

【歌詞翻譯】Play With Fire 玩弄火焰